Tłumaczenie piosenki: La Maquina i tekst:Situacion Perfecta
07/06/10

Wstawiam teksty i tłumaczenia piosenek: La Maquina

La Maquina
Redes de amor virtual, vivimos latiendo entre maquinas
Suspiros automatas, quien sabe si pueda verte llorar,
no ves que un robo ocupo mi lugar,ves tus besos otra vez se van,
ni lejos ni cerca estas

Verte sin tocarte, entre lineas navegarte, sin piel enamorarme
Pruebame si es real a traves del cristal
Antes que se enfrien tus manos y me olvides,
enviame una carta con tinta azul para ver
que la escribiste tu y apaga la maquina…

Latidos mecanicos, caras que rien del mal a ti
Dos cuerpos en conexion, fusión imposible
entre alla y aquí, yo soy un robo de verdad
Si, me dejo y la ves de verdad, ni lejos ni cerca estas

Verte sin tocarte, entre lineas navegarte, sin piel enamorarme
Pruebame si es real a traves del cristal
Antes que se enfrien tus manos y me olvides,
enviame una carta con tinta azul para ver que la escribiste tu

Conectate con mi ser y abrazame una mirada
Completa tu soledad
Vivamos en mundo real, tus manos quiero encontrar
Sentir tu cuerpo, presencia natural

Verte sin tocarte, entre lineas navegarte, sin piel enamorarme
Pruebame si es real a traves del cristal
Antes que se enfrien tus manos y me olvides,
enviame una carta con tinta azul para ver
que la escribiste tu y apaga la maquina…

Tłumaczenie
Maszyna
Sieć wirtualnej miłości, żyjemy pulsując między maszynami
Zautomatyzowane westchnienie, kto wie, czy będę mógł widzieć Cię płaczącą
Nie widzisz, że robot zajmuje moje miejsce, widzisz twoje pocałunki znów odchodzą
Nie jesteś ani blisko ani daleko

Widzieć Cię bez dotykania, pływać pośród linii, bez skóry zakochać się w Tobie
Udowodnij mi, że to prawdziwe przez kryształ
Wcześniej kiedy ochłodziły się twoje ręce i zapominasz mnie,
Odeślij mi list z niebieskim atramentem, żeby zobaczyć
Że napisałaś go ty i gaśnie maszyna..

Mechaniczne uderzenia, twarze, które śmieją się z Twojego zła
Dwa ciała w połączeniu, niemożliwa fuzja
Między tamtym i tym, naprawdę jestem robotem
Tak, zostawia mnie, i widzisz ją naprawdę, nie jesteś ani daleko ani blisko

Widzieć Cię bez dotykania, pływać pośród linii, bez skóry zakochać się w Tobie
Udowodnij mi, że to prawdziwe przez kryształ
Wcześniej kiedy ochłodziły się twoje ręce i zapominasz mnie,
Odeślij mi list z niebieskim atramentem, żeby zobaczyć
Że napisałaś go ty i gaśnie maszyna..

Połącz się z moim istnieniem i obejmij mnie spojrzeniem
Skompletuj swoją samotność
Żyjmy prawdziwym światem, chcę odnaleźć twoje dłonie
Poczuć twoje ciało, naturalną obecność

Widzieć Cię bez dotykania, pływać pośród linii, bez skóry zakochać się w Tobie
Udowodnij mi, że to prawdziwe przez kryształ
Wcześniej kiedy ochłodziły się twoje ręce i zapominasz mnie,
Odeślij mi list z niebieskim atramentem, żeby zobaczyć
Że napisałaś go ty i gaśnie maszyna..




SITUACIÓN PERFECTA
Hoy camino equivocado,
es tener que ignorarlo,
qué facil es, poder olvidarlo
qué fácil es, poder enganarnos

No hay situación perfecta entre nosotros
no hay manera de cambiarnos el uno al otro

No hay situacion perfecta entre nosotros
no hay manera de cambiar todos de un mundo al otro

Sólo te gusta creer en mis retardos
es más facil disculparnos(insultarnos?), que aceptarnos
qué facil es poder olvidarnos
qué fácil es poder enganarnos

No hay situación perfecta entre nosotros
no hay manera de cambiarnos el uno al otro

No hay situacion perfecta entre nosotros
no hay manera de cambiar todos de un mundo al otro

No hay situación perfecta entre nosotros
no hay manera de cambiarnos el uno al otro

No hay situación perfecta entre nosotros
no hay manera de cambiar todos, del uno al otro,
del uno al otro….

Tłumaczenie : Lili

No Comments ♥

Leave a Reply